AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Repères; Aide à la compréhension & quelques explications.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage

G o s s i p . G i r l

G o s s i p . G i r l
▌Âge RP : unknow
▌Pix' :



Identity
Classe sociale: unknow
Relationship:
Côte de popularité:
100/100  (100/100)

MessageSujet: Repères; Aide à la compréhension & quelques explications.   Jeu 26 Mar - 12:50

Lexique Coréen


Voici quelques mots coréens que vous pourrez trouver sur le forum.

abeoji : père
aigoo : Rhooo – onomatopée = soupir de protestation
ajusshi : Monsieur (généralement pour les hommes plus âgé) – littéralement « oncle »
aniyo : non
annyeong-hachimnikka : bonjour (forme formelle)
annyeong-haseyo : bonjour (forme informelle)
annyeong-hi gaseyo : au revoir (si vous partez) (forme informelle)
annyeong-hi guachibchio : au revoir (si vous restez) (forme formelle)
annyeong-hi guechibchio : au revoir (si vous partez) (forme formelle)
annyeong-hi gyeseyo : au revoir (si vous restez) (forme informelle)
annyong : bonjour, salut
eomeoni : mère
gamsahamnida : merci
gomapseumnida : merci
harabeoji : grand-père
harmeoni : grand-mère
hyung (ou hyeong) : frère aîné (plus utilisé par les garçons envers leur grand-frère)
Jaohaeyo : Je t'aime
mianhamnida (joesong-hamnida) : je suis désole(e)
noona : grande sœur (généralement utilisé par les garçons) – marque de respect envers une aînée.
ne : oui
oppa : grand frère – marque de respect envers un aîné (plus utilisé par les filles)
saranghee : Je t'aime
seosong : maître, professeur
seosong-nim : maître, professeur (forme formelle)
sunbae : ainé (équivalent du senpai japonais)
sunbae-nim : ainé (plus respectueux)
unni : grande sœur (généralement utilisé par les filles) – marque de respect envers une aînée
wae : pourquoi
yeoboseyo : allô

[source : FKDM]


Qui je suis ? C’est la seule chose que vous ne saurez jamais… You Know you love me ~ xoxo ♥

험담 소녀
Gossip Girl.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur

G o s s i p . G i r l

G o s s i p . G i r l
▌Âge RP : unknow
▌Pix' :



Identity
Classe sociale: unknow
Relationship:
Côte de popularité:
100/100  (100/100)

MessageSujet: Re: Repères; Aide à la compréhension & quelques explications.   Jeu 26 Mar - 20:28

Les abréviations et surnoms de Gossip Girl.


Gossip Girl utilise des surnoms pour désigner ses cibles, cela peut-être l'abréviation de leur nom (uniquement pour les Queen & King) ou un surnom qu'elle leur a personnellement trouvé. Pour les postes vacants il est indiqué dans la description, pour les personnages inventés s'ils devaient passer dans les pages à scandales de Gossip Girl, elle leur trouverais spécialement un surnom elle-même. Bien que ces surnoms soient censé être anonymes, les photos illustrant toujours les propos de la bloggueuse font qu'aucun ne l'est vraiment et que les abonnée savent exactement qui est qui.


Qui je suis ? C’est la seule chose que vous ne saurez jamais… You Know you love me ~ xoxo ♥

험담 소녀
Gossip Girl.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur

G o s s i p . G i r l

G o s s i p . G i r l
▌Âge RP : unknow
▌Pix' :



Identity
Classe sociale: unknow
Relationship:
Côte de popularité:
100/100  (100/100)

MessageSujet: Re: Repères; Aide à la compréhension & quelques explications.   Jeu 26 Mar - 20:49

Les écoles Yu Gwan Sun & Yi Sun Sin



L'école Yu Gwan Sun est une école privée pour fille fondé en même temps que son équivalent masculin Yi Sun Sin. Ces deux établissement accueillent les futurs élites du pays de la maternel à l'université. Leur coût annuel est le plus élevé de toute la Corée.

Yu Gwan Sun est le nom d'une héroine coréenne. Une des seule femme ayant marquée l'histoire de la Corée du Sud. C'était une étudiante coréenne qui organisa en 1919 le premier mouvement de mars contre l'occupation japonaise. Elle mourut en 1920 à l'âge de 18 ans en prison, certainement sous l'effet de différentes tortures.

Yi Sun Sin est également le nom d'un héros coréen. C'était un amiral dans l'armée coréenne qui lutta contre les invasions japonaise (1592-1598). Il était surnommé Samdo Sugun Tongjesa littéralement le Commandant Naval des Trois Provinces. Il était réputé pour être un des peu nombreux amiral à avoir gagné un grand nombre de combat navals (23 en tout).

L'entrée dans une de ces deux écoles n'est pas uniquement réservé aux riches étudiants mais peu sont ceux qui peuvent se permettent de payer de tel frais de scolarité. Chaque école accorde chaque année une bourse à un étudiant. Mais ces étudiants chanceux doivent faire partie des meilleurs élèves de tout l'établissement.


Qui je suis ? C’est la seule chose que vous ne saurez jamais… You Know you love me ~ xoxo ♥

험담 소녀
Gossip Girl.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur

G o s s i p . G i r l

G o s s i p . G i r l
▌Âge RP : unknow
▌Pix' :



Identity
Classe sociale: unknow
Relationship:
Côte de popularité:
100/100  (100/100)

MessageSujet: Re: Repères; Aide à la compréhension & quelques explications.   Mar 7 Avr - 14:17

Les Quartiers


Sur le forum nous avons pris des noms de quartiers ou d'arrondissement existant vraiment à Séoul, ainsi que différent lieux se trouvant également dans la capitale coréenne. Cependant pour des raisons pratiques, il se peut que certains lieux ne se trouvent pas réellement dans le quartier où nous l'avons placé. Nous avons arrangé de façon à ce que cela conviennent et correspondent aux besoins du forum.


Qui je suis ? C’est la seule chose que vous ne saurez jamais… You Know you love me ~ xoxo ♥

험담 소녀
Gossip Girl.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé





MessageSujet: Re: Repères; Aide à la compréhension & quelques explications.   

Revenir en haut Aller en bas
 

Repères; Aide à la compréhension & quelques explications.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Liar Liar :: } _Welcome to Seoul :: → En piste !-